| 1983 - 192 páginas
...Niche and within it a lamp: The lamp enclosed in glass, the glass as it were a brilliant star: Lit from a blessed tree, an olive neither of the East nor of the West, whose oil is luminous though fire has scarcely touched it: Light upon Light! God does guide whom He... | |
| Charles Le Gai Eaton, Gai Eaton - 1985 - 256 páginas
...is a lamp, the lamp is in a glass, the glass as it were a shining star. [The lamp is] kindled from a blessed tree, an olive neither of the East nor of the West, whose oil would well-nigh shine though no fire touched it. Light upon light!' (Q.24.35). An arc lamp... | |
| Seyyed Hossein Nasr - 1987 - 244 páginas
...wherein is a lamp, the lamp is a crystal. the crystal as it were a shining star: lighted it is from a blessed tree. an olive, neither of the East nor of the West. whose oil would well-nigh flare though fire touch it not: Light upon Light; Codguideth to His Light... | |
| Seyyed Hossein Nasr - 1989 - 358 páginas
...a lamp. The lamp is in a glass. The glass is as it were a shining star. (This lamp is) kindled from a blessed tree, an olive neither of the East nor of the West, whose oil would almost glow forth (of itself) though no fire touched it. Light upon light, Allah guideth... | |
| N. Ross Reat, Edmund F. Perry - 1991 - 336 páginas
...a lamp. The lamp is in a glass. The glass is as it were a shining star. (This lamp is) kindled from a blessed tree, an olive neither of the East nor of the West, whose oil would almost glow forth (of itself) though no fire touched it. Light upon light. Allah guideth... | |
| Mehdi Ha'iri Yazdi, Mahd? ??'ir? Yazd?, Mahd? ???ir? Yazd?, Mehd? H?'ir? Yaxd? - 1992 - 252 páginas
...a lamp. The lamp is in a glass. The glass is as it were a shining star. (This lamp is) kindled from a blessed tree, an olive neither of the East nor of the West, whose oil would almost glow forth (of itself) though no fire touched it. Light upon light, Allah guideth... | |
| Seyyed Hossein Nasr - 1993 - 358 páginas
...a lamp. The lamp is in a glass. The glass is as it were a shining star. (This lamp is) kindled from a blessed tree, an olive neither of the East nor of the West, whose oil would almost glow forth (of itself) though no fire touched it. Light upon light, Allah guideth... | |
| Denise Lardner Carmody, John Carmody - 1996 - 244 páginas
...a lamp. The lamp is in a glass. The glass is as it were a shining star. (This lamp is) kindled from a blessed tree, an olive neither of the East nor of the West, whose oil would almost glow forth (of itself) though no fire touched it. Light upon light, Allah guideth... | |
| H. M. Vroom, Jerald D. Gort - 1997 - 324 páginas
...describes Himself as "the light of the heavens and the earth." This light appears in a lamp lit by the oil of "a blessed tree— an olive— neither of the east nor of the west, whose light is luminous, although fire has not touched it." ln the next verse, we are told that this... | |
| Khalid Mahmood Shaikh - 1999 - 242 páginas
...as a niche wherein is a lamp. The lamp is in a glass. The glass is like a shining star — lit from a blessed tree, an olive, neither of the east nor of the west, whose oil almost glows though no fire touches it. Light upon light. Allah guides to His Light whom... | |
| |