Teribes y térrabas, recuentos de un reencuentroEditorial de la Universidad de Costa Rica, 2001 - 135 páginas An analysis of two regional indigenous dialects and their reintegration after 300 years, including historical origins, grammatical structure, contemporary use, narratives and legends. |
Contenido
Antecedentes históricos | 19 |
algunos rasgos tipológico | 25 |
De teribesNasoga Teribe lanyo | 63 |
Derechos de autor | |
Otras 4 secciones no mostradas
Otras ediciones - Ver todas
Términos y frases comunes
3SG-con Adelfia ba kong ba-tok bamgo be-no bebi blanco-PL bomi borwa kok borwa toy Broran broran-ga Changuinola chilawa CONJ Costa Rica dani dbar dbur decir PL dorko ëng ënkwë gente gueniyo hijo-PL indígenas IPL.EXCL IPL.EXCL POSIC IPL.EXCL.POS IPL.INCL ISG.POS jegon jerong juni kong kalë kong këm këre klara kok shko konge konge kwara kwöbö kwozir-ga lengua llë llëbo llëe llegar llegar-PERF lleme llëme porke llet llonoga marcador midë mundo naso naso-ga oblë örong ötong Panamá pang parkë plaraga poco NEG pök porke tawa POSIC Rufina shario shro-no shwon sintagma nominal siwa siwa-ga sök sorë e lanyo Tawa jek tawa löng tek dena teribe teribe-PL Térraba tlőkwo trak llëme venir walë wap-ga wapga wle-no wleniyo wleno woplu worbo woydë woyo